» » ‘मरिजाउ फिटिक्कै भाषा बुझिएन’

नेपाल कम्युनिस्ट पार्टी (नेकपा) र चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीबीच असोज ६ र ७ गरी दुई दिन अन्तरक्रिया कार्यक्रम भयो । सो अन्तरक्रिया कार्यक्रमले निकै चर्चा पायो । विभिन्न किसिमका टिका टिप्पणी भयो । चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीले अख्तियार गरेको सी विचारधारालाई नेकपाले अगिँकार गरेको र त्यसैको बारेमा प्रशिक्षण दिन चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीका विदेश विभाग प्रमुख, स्कूल विभागका प्रमुख लगायतका १३ जना नेता नेपाल आउनु भएको थियो ।

याक एण्ड यती होटलमा असोज ६ गते उद्घाटन भएको सो कार्यक्रममा चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टी सञ्चालन विधि, अनुशासन लगायतका विषयमा नेकपाका नेताहरुलाई जानकारी दिइएको थियो । सरकारले चीनमा गरिबी निवारणका लागि खेलेको भूमिका र योजनाको बारेमा जानकारी गराउनुको साथै ओबीआर लगायतका विषयमा जानकारी दिएको थियो ।

दुई दिनसम्म चलेको अन्तरक्रिया कार्यक्रममा चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीका नेताले के के भने र नेकपाका नेताहरुले के के बुझे त्यो त अगामी दिनमा पार्टीको क्रियाकलाप र व्यवहारले पुष्टि हुनेछ । तर, कार्यक्रममा चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीको भाषा नबुझेर सबै नेताहरु हैरान भएको थियो ।

चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीका नेताहरुले चाइनिज भाषा प्रयोग गर्नुभएको थियो । उद्घाटनसत्रमा नेकपाका वरिष्ठ नेताहरुका लागि दोभासेका लागि हेडफोनको व्यवस्था गरेको थियो । केही नेताहरुले चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीका नेताले बुझेको कुरा थाह पाएका थिए तर अरु नेताहरु सुने मात्र केही बुझेन ।

 मुख्य वक्ता रहेका कम्युनिस्ट पार्टी विदेश विभागका प्रमुख सोङ ताओले बोल्नु भएको कुरा नेकपाका अध्यक्षद्वय केपी शर्मा ओली र पुष्पकमल दाहाल ‘प्रचण्ड’, नेकपाका स्कूल विभाग प्रमुख इश्वर पोखरेल, विदेश विभागका प्रमुख माधव कुमार नेपाल, प्रवक्ता नाराकाजी श्रेष्ठ लगायत अन्य एक दुईजनाले कानमा हेडफोन लगाएहरुले मात्र बुझ्नु भयो । २०० जना भन्दा बढी कार्यकर्ताहरुले केही बुझ्नु भएको थिएन । एक अर्काको मुख हेरेर बसेका थिए ।

उद्घाटन सत्रपछि शुरु भएको पहिलो प्रशिक्षणसत्रमा चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टी स्कुल विभागका हु जाओ मिङले दिनुभएको प्रवचन चाइनिज भाषामा थियो । उहाँले दिनुभएको प्रवचन एकजना चिनियाँ केटीले नेपालीमा अनुवाद गर्नुभएको थियो । चिनियाँ भाषीले बोल्ने नेपाली भाषा कस्तो हुन्छ त्यो सबैले कल्पना गर्न सकिन्छ । दुई दिनसम्म चारसत्रमा प्रशिक्षण दिएको थियो त्यसमा त्यही केटी जो चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीको विदशे विभागमा काम गर्नुहुन्छ ।

 उहाँको नेपाली नाम सरला हो । नेकपाका नेताहरुले जसरी चिनियाँ भाषा बुझ्दैन्थ्यो त्यसरी नै सरला गरेको अनुवाद पनि बुझ्न गाह्रो भइरहेको थियो । प्रशिक्षणमा प्रश्नउत्तर हुँदा नेकपाका नेताहरुले प्रश्न गर्दा सरलाले नबुझेर हैरान । र, त्यसलाई अनुवाद गर्न सक्दैन्थ्यो । सानो वाक्यको प्रश्नको चाइनिज भाषामा अनुवाद गर्न सक्नुहुन्थ्यो अलिकति ठूलो प्रश्न हुन्थ्यो भने त्यसको अनुवाद गर्न नसकेर चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीका नेताहरुले थुप्रै प्रश्नको जवाफ दिनुभएको थिएन ।

नेविसंघका अध्यक्ष नैनसिंह महरले फ्लोरबाट नै भाषाको समस्या भयो । अगामी दिनमा यस्तो कार्यक्रम गर्दा अनुवादक राम्रो राख्न आग्रह गर्नुभएको थियो । भाषा नै बुझ्न सकिएन भने यो अन्तरक्रिया कार्यक्रमको कुनै अर्थ रहनेछैन, उहाँले भन्नुभएको थियो । उहाँले मात्र होइन अन्य नेताहरुले पनि भाषा नबुझेको गुनासो गर्नुभएको थियो ।

नेकपाका नेताहरुले त मरि जाउँ फिटिक्कै भाषा बुझिएन भनिरहनु भएको थियो । चिनियाँ नेताहरुले बोल्दा नेपाली न बुझ्ने नेपालीले बोल्दा चिनियाँहरुले बुझ्ने कुराले सबै हैरान थियो । पछिल्लो सेशनमा बेदुराम भुसालले कार्यक्रम सञ्चालन गर्नुभएको थियो । उहाँले भाषा नबुझेर चिनियाँले बोलेको भषाा थाह नपाएर अर्कै कुरा घोषणा गर्दा सभाकक्षमा हाँसो गुन्जिएको थियो ।

 नेकपाका नेताहरुले नेपालमा पनि चाइनिज भाषा जान्नेहरु थुप्रै छन् उहाँहरुलाई पनि अनुवादकमा राख्दा हुन्थ्यो तर चाइजिनहरुमा एउटा ठूलो समस्या छ कि अरुमाथि विश्वास गर्दैन त्यही भएर नेपाली अनुवादकलाई राखेन भन्नुभएको थियो । नेपाली अनुवादक नभए पनि चाइजिनहरु अँग्रेजी भाषामा बोल्दा अलिकति सहज हुन्थ्यो यो प्रशिक्षणको कुनै अर्थ रहेन आयो, खायो र पचायो जस्तो टिप्पणी अधिकाँश नेताहरुको थियो ।

रेल आउन कठिन 
दुई पाटीबीच भएको अन्तरक्रिया कार्यक्रममा चीनको रेल नेपाल आउने सम्भावना निकै कम रहेको प्रष्ट भएको छ । चीनको केरुङ हुँदै काठमाडौसम्म रेलमा निकै गाह्रो छ भने कुरा चिनियाँ कम्युनिस्ट पार्टीका नेताले पटक पटक भन्नुभएको थियो । चीनका राष्ट्रिय विकास तथा सुधार आयोगका प्रतिनिधि सी यु लङले केरुङ–काठमाडौ रेलमार्ग परियोजना निकै गाह्रो परियोजना रहेको बताउनु भएको थियो ।

सीले केरुङदेखि काठमाडौंसम्मको ६०० किलोमिटर मार्ग विश्वको सबभन्दा गाह्रो भूभाग हो जहाँबाट रेल
चलाउन निकै गाह्रो हुने बताउनु भएको थियो । यो समुन्द्रको तहभन्दा धेरै माथि बनाउन गाह्रो हुनुको साथै खर्च पनि धेरै लाग्ने उहाँले प्रष्ट पार्नुभएको थियो । प्रविधिक रुपमा पनि निकै जटिल रहेको बताउँदै उहाँले यो परियोजना शुरु गर्नका लागि धेरै तयारी गर्नुपर्ने बताउनुभयो ।

केरुङबाट आउने रेलमार्गमा ७२ किलोमिटर टर्नेल बनाउनुपर्ने हुन्छ । त्यो ७२ किलोमिटर रेलमार्ग निर्माण गर्नका कम्तीमा १० वर्ष लाग्न सक्छ । अधिकाँश स्थानमा सुरुङ र पुल निर्माण गर्नुपर्ने देखिएको छ । भौगोलिक विकटता, भूकम्पीय जोखिम तथा समुद्र सतहदेखि ५ हजार मिटर माथिको ठाउँबाट १५ सय मिटर तलसम्म आइपुग्नु पर्ने स्थिति रहेको हुनाले रेलमार्ग बनाउन गाह्रो हुने देखिएको छ । 


यो निकै खर्चिलो परियोजना हो, चीनले सित्तैमा बनाई दिँदैन, बीआरआई अन्तर्गत त्यसलाई बनाउने हो, त्यसमा नेपालको पनि लगानी लगाउनु पर्छ भन्दै ती नेताले लगानीको हिसाबले पनि नेपाल त्यसमा हात नहाल्ने सक्ने बताए । चीनले नै महँगो परियोजना भएको भन्छ भने नेपालका लागि पक्कै पनि गाह्रो विषय भइहाल्यो । 
 चीनका राष्ट्रिय विकास तथा सुधार आयोगका प्रतिनिधि सी यु लङले मात्र होइन, नेपालका लागि चिनियाँ राजदूत होउ यान्छीले पनि केरुङबाट नेपालसम्म रेल ल्याउन गाह्रो कुरा रहेको बताउनु भएको थियो । गत जेठ ९ गते नेपालस्थित चिनियाँ दुतावासमा आयोजना गरेकी पत्रकार सम्मेलनमा उहाँले नेपाल यस्तो भूगोल हो, जहाँ चिनियाँ रेल आज कुरा गरेर भोलि नै आउने विषय नरहेको स्पष्ट पार्नुभएको थियो । 

About SAHARA TIMES

«
Next
Newer Post
»
Previous
Older Post

No comments:

Leave a Reply

प्रकाशकः लाली यादव
सम्पादकः सुनैनाकुमारी यादव
कार्यालयः कोटेश्वर–३२, काठमाडौ
सम्पर्कः ९८४१४५८८०३
इमेलः saharatimes.com.np@gmail.com
प्यान नम्बर ६०९५०२३०५
..